無料ブログ作成サービス JUGEM
←prev entry Top next entry→
人志松本のゆるせない話 4月21日
 

人志松本のゆるせない話の中で、

バカリズムが言ってた「ドレミの歌」の話。

「ドはドーナツのド」の「…のド」のところの音階が

ドじゃなくてミなのはおかしい。

それじゃあ混乱する。

それ聞いて、なるほど〜と思ったのですが、

そういえば、かつて見た映画「サウンド・オブ・ミュージック」で

英語版を聞いたときは、違ったような気がすると思い、

調べてみたら、

Doe, a deer , a female deer

Ray, a drop of golden sun〜…」

って、別に間違ってない。

要は日本語訳詞をつけた段階で、

そういうことを意識せずに作ってしまったということですね。

そもそも、内容も全く変わってるしww

 

この番組面白かった。

際立つバカリズムの着眼点、

八木の突き抜けた独創性、

ホトちゃんの薄さww

でも、全体的にトークをしている人をうまく盛り上げようと

周りがしていることが、すごく感じられてよかった。

ジュニアの「先輩!薄いです!」とか。

メンバーやテーマが変わってどうなるのか、楽しみです。

| いまじん | 人志松本の○○な話 | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |
スポンサーサイト
| スポンサードリンク | - | - | - | pookmark |
Comment
name:
email:
url:
comments:
Trackback
http://imajin726.jugem.jp/trackback/1320